这……有道理。
工藤优作:“……”
也对,而且他还能听听中华语句的表达,要是有摸不准的地方,顺便就能问清楚……池先生也不早点提醒!
“不过涉及到中华一些特殊的名词和诗词,大概还是要双语都说一遍。”池非迟又泼了盆冷水。
对,简单常用的语句,不管是日语还是汉语,两人都能听得懂,但说到一些深入的诗词句子,那大概得双语都说一次。
总之,这两人沟通的大灾难还在后面呢。
“不如这样,老板以后继续说汉语吧,”工藤优作看向店老板,“我想了解一下中华传统的语言表达方式,另外,我会联系一个翻译员,等聊到一些特殊词句的时候,就让翻译员来帮忙,不过联系大概需要一点,明晚我会先过来了解中华武学方面的招式和特点。”
“没问题!”老板说着汉语点头。
双方告辞分开,工藤优作到街上拦出租车时,还有些感慨地说了一句汉语,“我说的中国话有那么难听懂吗?”
池非迟:“……”
您闭嘴吧!
内容未完,下一页继续阅读