默认冷灰
24号文字
方正启体

第218章 新?澳龙八部 (3 / 3)

作者:路易罗莎 最后更新:2023/8/15 23:12:04
        更何况现在茶龙社已经全社迁居鹰阳,郑克殷也认为这个曾经南迁的北支澳龙人群体已然回到了北方的怀抱,不再需要单独成部了。

        那么,在起新名字上存在困难的,乃是这3部:

        大绵部、牧村部、林善部。

        这3部的名字来源都是同1种规律,那就是被原世界线的美国人和这个世界线的明人包括郑克殷自己挑选出了他们之中具代表性的1社,以该社的名字冠以整部。

        大绵社是郑克殷去年迁聚大绵部外8社以前,该部唯1真正的“熟番”,这是因为其营地扫桂滘靠近合儒城,郑克臧与殖民司重点教导大绵社开展种植,建起砖瓦房屋,并高频率地互相来往交流。

        至于牧村、林善,则都是郑克殷自己命名的部——在穿越以前的美国,学界便是如此称呼。甚至曾经有1位学者将牧村社的名字扩大到整个澳龙人之上,称为“牧村族”……

        陈梦球提出了建议,“其实如今诸番部番社得到迁聚,各部社之民不再与原来的同社人员紧密同住,而是与其他部社和明人成为邻居,那么我们何不转换思路,以州城命名?”

        这1思路,的确令郑克殷耳目1新!

        当然这种做法说新不新——在原世界线中,因西班牙人广建传教所,那便恰好形成了围绕传教所的印第安人方言,除了滘肩社以外,澳龙人7部刚好被迁聚到7个传教所中,因而后来早期的美国学者,都是直接以传教所的名字来称呼那种方言。

        比如蓝米道士方言被称为“圣弗朗西斯科方言”,大绵方言被称为“圣克拉拉方言”,潮青部方言被称为“圣何塞方言”,越汕方言被称为“圣克鲁斯方言”,牧村方言被称为“圣胡安包蒂斯塔方言”……

        [注:这里的圣何塞指的是圣何塞传教所,而非现代的圣何塞市的市区,因而其位置其实位于的东侧,临近恶鬼山,即本书中的句芒山。]

        【本章阅读完毕,更多请搜索新笔趣阁;https://pck.iamtaec.com 阅读更多精彩小说】
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?

  1. [军事历史]天唐锦绣 [列表]
  2. [其他小说]女帝的极品太监 [列表]
  3. [其他小说]绝色皇后的贴身假太监 [列表]
  4. [其他小说]我的公公叫康熙 [列表]
  5. [其他小说]荡宋 [列表]
  6. [其他小说]三国之终极进化 [列表]
  7. [其他小说]红色莫斯科 [列表]
  8. [其他小说]丹道宗师 [列表]
  9. [其他小说]剑道乾坤 [列表]
  10. [其他小说]王的女人谁敢动 [列表]
  11. [其他小说]铁血残明 [列表]
  12. [其他小说]带着系统来大宋 [列表]
  13. [其他小说]将军好凶猛 [列表]
  14. [其他小说]阿兹特克的永生者 [列表]
  15. [其他小说]这个书生有点凶 [列表]
  16. [其他小说]我娘子天下第一 [列表]
  17. [其他小说]兰若蝉声 [列表]
  18. [其他小说]逆天明末三十年 [列表]
  19. [军事历史]寒门崛起 [列表]
  20. [军事历史]迷踪谍影 [列表]