“波尔中尉是谁?”索科夫问道:“他是德国人吗?”
“是的,他是德国人,不过俄语说得特别棒。”谢尔盖说道:“假如他不说自己是正宗的德国人,我还以为他是俄罗斯人呢。”
“为什么他没有住址?”
“指挥员同志,”谢尔盖老老实实地说:“这位波尔中尉,平时穿着一套陆军的大尉制服,每天就在街上闲逛,借机窥探你们的军情。您也知道,在城里的很多地方,都是军事禁区,我根本进不去,这种时候就由波尔中尉出马了。他装成路过的样子,找门口站岗的哨兵借火,然后在闲聊中从对方的嘴里套话。朱可夫大将来卢甘斯克的消息,他就是通过这样的方式打听出来的。”
搞清楚敌人是如何发现朱可夫行踪的原因后,索科夫微微点了点头,接着问道:“那我们可以在什么地方找到他呢?”
“我不知道。”谢尔盖摇着头说:“一般都是他来找我,不过他从来不告诉我,说他住在什么地方。”
听谢尔盖这么一解释,索科夫总算明白,为什么每个潜伏者的后面都有地址,而这位神秘的波尔中尉却没有,感情每次都是他主动来找谢尔盖。
“他长什么模样?”索科夫问道。
“指挥员同志,他的高矮胖瘦和你差不多,方脸,脸刮得很干净。”谢尔盖努力地思索着波尔中尉的特征,但却发现对方好像没有给自己留下什么深刻的印象:“他每次出现,都穿着一件土黄色的短皮大衣,带着一顶棉军帽……”
“这样可不好找。”听到谢尔盖这么说,维特科夫开始嘀咕起来:“卢甘斯克这里至少能找出几千这样的人。”
索科夫也觉得谢尔盖所说的外貌太笼统了,如果他不画拼图的话,要找到这么一个人,无异于大海捞针。不过他还是抱着侥幸心理问道:“他还有别的特点吗?”
内容未完,下一页继续阅读