默认冷灰
24号文字
方正启体

第227章 澳龙语竟领先于闽南话 (1 / 3)

作者:路易罗莎 最后更新:2023/8/15 23:12:04
        郑克殷层层递进的讲述令小霞感到信服,毕竟她是亲身经历着郑克殷的试验的人。

        郑克殷通过每晚教她澳龙语,也顺带讲点神话故事、澳龙风俗、澳龙人那些值得惊叹的才能以及他们在扶桑辖地中所做出的贡献,的确使小霞对澳龙人的观感大为改善——即使澳龙人根本就没做什么,改变的因子单纯只是她个人的认知。

        小霞附议道:“的确……就说语言方面,过去我们这些厌恶番人的各家各族,都觉得番语难听,宛如鞑子蛮语,叽叽喳喳不知道在说什么。

        “但是这些天里,我只是随大人学了1点点的澳龙语,就发现原来他们的语言是那么精巧,语法结构很是严谨,很多表达也都很生动有趣。”

        这1点,作为人类学家和半个语言学家的郑克殷博士深有体会——

        常有人对各个民族的语言品头论足,说哪门语言是世界上最严谨的语言,哪门语言是最科学或最包容的语言,又或者怎样的语法是“先进”的,别人的都是“落后”的……其实这些全部都是无稽之谈。

        任何经历过社会实践洗礼的民族自然语言,都1定要表达人类通行的想要表达的所有内容,那就1定会要求有足够大的词汇量以及词法、句法方方面面的语法规则。

        其实汉语也是如此。只可惜总有人因为汉语是母语,在几乎没有受到过汉语语言学的教育的情况下,便会说出“汉语没有语法”这样的暴论。

        若是汉语真的没有语法,那难道“苹果吃我”和“我吃苹果”表达的是同样的意思?

        而郑克殷制定《官语经》所采用的罗塞塔教学法是通过反反复复地少量改换句子中的成分,从而让学习者意识到语法变化的存在,可以非常高效地让学习者掌握词汇和语法规则。

        所以无论是豹闪闪还是曾小霞,只在接受郑克殷教导的开头1些日子里就已经能把握目标语言的概貌,认识到汉语或者澳龙语各有各的精妙。

        当然这些都是语言本体的问题。

        人们对语言的评价,其实还是更多关注在语言的社会地位、使用场景、文学成果等等方面。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?

  1. [军事历史]天唐锦绣 [列表]
  2. [其他小说]女帝的极品太监 [列表]
  3. [其他小说]绝色皇后的贴身假太监 [列表]
  4. [其他小说]我的公公叫康熙 [列表]
  5. [其他小说]荡宋 [列表]
  6. [其他小说]三国之终极进化 [列表]
  7. [其他小说]红色莫斯科 [列表]
  8. [其他小说]丹道宗师 [列表]
  9. [其他小说]剑道乾坤 [列表]
  10. [其他小说]王的女人谁敢动 [列表]
  11. [其他小说]铁血残明 [列表]
  12. [其他小说]带着系统来大宋 [列表]
  13. [其他小说]将军好凶猛 [列表]
  14. [其他小说]这个书生有点凶 [列表]
  15. [其他小说]阿兹特克的永生者 [列表]
  16. [其他小说]我娘子天下第一 [列表]
  17. [其他小说]兰若蝉声 [列表]
  18. [其他小说]逆天明末三十年 [列表]
  19. [军事历史]寒门崛起 [列表]
  20. [军事历史]神话版三国 [列表]